Skip to content

Girl and Dog

July 15, 2014

ENGLISH: This is the painting that came out of a chance encounter with Maisey and her dog Dopey, in the park close to my studio. I saw them walking by and I soon envisioned the possibility of a painting. I asked her and she agreed to pose for me with her dog another day, so we could get organized and i could sketch some ideas. Yesterday she came to my studio to see the finished piece and was really happy with the result, and Dopey seemed happy too, until he spotted another dog passing by and started to agitate furiously, not caring anymore for the delicate work on canvas just beside him…

ESPAÑOL: Este es el cuadro que ha surgido de un encuentro casual con Masey y su perro Dopey, en el parque a lado de mi estudio. Los ví pasar y en seguida concebí la posibilidad de pintarlos. Le pregunté si posaría para mi con su perro y aceptó, as´y que quedamos par otro día para organizarnos y preparar unos bocetos. Ayer vino a mi estudio para ver el cuadro acabado y se quedó muy contenta con el resultado, y Dopey pareció contento también, hasta que vio pasar a otro perro y empezó a agitarse furiosamente sin preocuparse del trabajo delicado en lienzo justo a su lado…

Girl-and-Dog,-114x146cm-_MG_1290

“Girl and Dog”, oil on canvas, 114x146cm

maisy-2

My models for the painting, Dopey and Maisey.

maisy

This is the original setting for the painting, just outside my studio, but now with less flowers.

Interview about the cadmium debate

July 14, 2014

ENGLISH: I was interviewed by Liquitex Artists Materials, together with artists Stuart Semple, Liz Elton, Dale Adcock and Alexander Heaton, about the possible cadmium ban in Europe. This is the video:

bit.ly/cadmiumvid

video-wn

After watching the video, you can participate in a useful survey to express your opinion in favour or against the ban: bit.ly/cadmiumdebate

ESPAÑOL: He sido entrevistado por Liquitex, junto a los artistas Stuart Semple, Liz Elton, Dale Adcock and Alexander Heaton, sobre el posible bando de cadmios en Europa. Esto es el video. Después de ver el video, puedes participar a un sondeo y expresar tu opinión en favor o en contra del bando haciendo clic aquí.

 

 

Studios in different cities: ideal, but where is the problem?

July 12, 2014
rolled-up-canvas-in-tube

Back in my London studio, now I have to re-stretch the canvas, which I transported rolled-up into a 16cm diameter plastic pipe with its original stretcher bars.

 

ENGLISH: I love working in my new studio in Valencia, even though I continue living, working and exhibiting in London. But there is a problem when one is working in two cities, how do you plan your painting in the second city in order to finish it in time and take it back with you in your main city? This puts some pressure on me, as I never like to be forced by the events to leave a painting unfinished and then go back to it after several weeks. In fact I have abandoned various promising paintings because i did not finish them when i had the inspiration for them. Therefore my paintings in Valencia must be planned according to the time that I have available, but here is the problem: art is not a science, and I find it impossible to predict how much time I need to finish a painting! In fact my efficiency is very variable and I am amazed at my speed in rendering certain things that in the beginning looked difficult, and, in contrast, my slowness in painting other things that looked quite easy to do (and many times it depends on the day…).

Said this, I am proud of how I managed my time in this occasion in Valencia, as I finished a quite laborious painting and managed to bring it back with me yesterday, in the flight to London. I owe a big part of the achievement to the “Liquin” medium (Winsor and Newton), which speeds up the drying process of oils, so I could roll up the canvas into a tube without problem. This painting will be exhibited in Art in Action, Oxford next week, during my four-days painting demonstration. I hope that you will find the time to come along and enjoy the fair!

 

ESPAÑOL: Me encanta trabajar en mi nuevo estudio de Valencia, aunque siga viviendo y exponiendo en Londres. Pero hay un problema cuando se trabaja en dos ciudades, y es cómo planificar la pintura para que, durante los días de estancia en una ciudad, puedas terminar la obra que hayas empezado para podértela llevar luego contigo en la otra ciudad. Esto me pone un poco de presión, porque nunca me gusta dejar un cuadro a medio acabar y luego volver a ponerme tras una pausa de varias semanas. De hecho, he abandonado varios cuadros que prometían bien, por no haberlos acabado cuando tenía la inspiración para esa pieza. De esta manera, mis cuadros en Valencia tienen que ser planificados según el tiempo que tengo a disposición, pero el arte no es una ciencia y encuentro imposible predecir cuánto tiempo necesito para acabar una obra, de hecho mi rendimiento es muy variable y me asombra mi velocidad en pintar ciertas cosas que parecían difíciles y, en contraste, mi lentitud para pintar otras que parecían faciles (y muchas veces depende de cómo me siento cada día…).

Dicho esto, estoy orgulloso de cómo he sabido gestionar esta vez mi tiempo en Valencia para acabar a tiempo mi última obra y poderme llevar el lienzo, ya parcialmente seco (gracias al milagroso medium de secado rápido “Liquin“, de Winsor and Newton), conmigo en el avión para Inglaterra, donde lo expondré en Oxford la próxima semana durante la feria Art in Action.

 

 

Demonstrating at Art in Action

July 8, 2014
    My demonstration at Art in Action in 2009

My demonstration at Art in Action in 2009

Art in Action, Thursday 17 – Sunday 20 July, Waterperry, Oxford

 

In just over one week time, I will be painting in the beautiful settings of Waterperry, Oxford, at one of the most enjoyable and inspiring art fair in the UK, Art in Action. I will be very pleased to discuss my work with visitors, and there will be several great artists in all disciplines doing the same. This art fair has a wonderful concept: a group of selected artists will set-up a temporary studio in several marquees dedicated to all disciplines of art, so visitors can enjoy a day or several days out scrutinizing at close distance how artists make their artworks. I hope that you will come along too!

ESPAÑOL: En poco más de una semana estaré pintando en público y demostrando mi técnica en el maravilloso escenario de Waterperry, en Oxford, en una de las ferias más bonitas e inspiradoras del Reino Unido, Art in Action. Al igual que los otros artistas, estaré encantado de conversar sobre mi trabajo y mi técnica con los visitantes. Esta feria tiene un concepto estupendo: unos artistas muy selectos montarán un estudio temporal dentro de varias carpas dedicadas a todas las disciplinas del arte, y los visitantes podrán disfrutar de uno o varios días estudiando de cerca cómo los artistas crean sus trabajos. ¡Espero que tu también vengas!

 

michele del campo art in action 2

Another shot during my demonstration

P1040039

Demonstration in the printmaking marquee

art-in-action-4

The beautiful Waterperry Gardens and House are the setting of Art in Action.

art-in-action-3

Exotic music, dances and songs in the Art in Action theatre during the event

art-in-action-2

Glass artists at work

The cadmium colours ban possibility

July 7, 2014

While painting these flowers (a detail of a bigger painting) with cadmium yellow pale over the still wet dark green in the background I was thinking that only cadmiums can keep the full brightness over the green because of their natural opacity. Alternative pigments are more transparent and weaker, so they would let the blacks and greens come through and deaden the colour. In order to keep the brightness of the yellow colour using cadmium substitutes I should either paint the flowers in white over the green first, and wait for it to dry before painting with yellow, or draw exactly where each flower should go on the canvas before painting around with the greens, but this process would make me lose completely the freshness of the improvisation!

I should say that I am in favour of finding an alternative to all poisonous pigments. However, are there valid alternatives? Not at the moment, this is why it is daunting the possibility of a ban of the cadmium pigments in Europe, leaving us artists without a comparable choice, at least until some researchers will find better quality substitutes (will it be possible?)
Read more on cadmiums compared with the best available substitutes here:
http://www.jacksonsart.com/blog/2014/06/13/cadmium-crisis-update/

_MG_1170-4

Detail of “Girl and Dog”

ESPAÑOL: Mientras pintaba estas flores con amarillo de cadmio claro y medio encima del verde oscuro todavía mojado, estaba pensando que solo  los colores de cadmio pueden mantener su plena luminosidad encima de los verdes gracias a su natural opacidad. Los pigmentos alternativos son más transparentes y débiles, así que el verde se manifestaría a través del amarillo y éste se sofocaría! Para mantener la luminosidad del amarillo utilizando los mejores colores substitutos de cadmio actualmente disponibles tendría que pintar las flores primero en blanco sobre el verde y esperar un largo tiempo para que este se seque, o bien dibujar exactamente las formas de cada flor en el lienzo antes de pintar los verdes, pero este proceso me haría perder completamente la frescura de la improvisación!

Tendría que decir que estoy totalmente en favor de encontrar una alternativa a todos los pigmentos venenosos, y a todas las substancias tóxicas que estamos obligados a utilizar los que pintamos al óleo. Sin embargo, hay una alternativa válida a los pigmentos de cadmio? De momento no, así que es abrumadora la posibilidad de un bando de los colores de cadmio en Europa, dejando a los artistas sin una elección comparable, por lo menos hasta que algunos investigadores encuentren sustitutos válidos (¿será posible encontrarlos?)

Lée más sobre las diferencias entre los cadmios y los pigmentos alternativos actualmente disponibles aquí:
http://www.jacksonsart.com/blog/2014/06/13/cadmium-crisis-update/

cadmiums opac

cadmiums strength

 

I have a full-range of cadmium colours, and I use all of them in almost every painting.

I have a full-range of cadmium colours, and I use each and all of them (a third of my whole palette)

 

A great experience at Patchings Art Festival

June 15, 2014

 

ENGLISH: Last week it was a great experience participating to Patchings Art Festival. The main peculiarity of the festival is that it shows artists creating their works in public and it gives visitors the chance to talk directly to them about it. It was my first participation to the event and it was so interesting to see such a diversity of styles and approaches to painting, but also to other disciplines. Certainly it was a feast for the visitors, and most of them were artists themselves, or amateur artists looking for inspiration, hints and tips. I started from scratch a big-size painting of 190x200cm, but I was chatting a lot and I did not advance too much, however we were there also to enjoy meeting and speaking with people. I am also very happy that my painting “Redhead” was awarded the Royal Talens Award and the Artist’s Exhibition Award in the Patchings Open Art Competition.

For those who could not make it to Patchings, there is a very similar event, where I am also going to demonstrate, Art in Action, near Oxford, from 17-20 July. I look forward to seeing you there!

 

ESPAÑOL: La pasada semana fue una experiencia muy bonita participar en el Patchings Art Festival. El objetivo principal de la feria es de mostrar a los artistas mientras crean sus trabajos y dar a los visitantes la posibilidad de hablar directamente con ellos acerca de sus trabajos. Era mi primera participación en el evento y fue muy interesante ver tanta variedad de estilos y de conceptos, no solo en la pintura, sino también en otras disciplianas artísticas. Ciertamente fue un deleite para el público, y la mayoría de ello era compuesta por artistas o aficionados en busca de inspiración y de consejos. Yo empecé de cero un cuadro de gran formato, 190x200cm, pero charlé mucho y no adelanté demasiado el trabajo, aunque astaba allí también para encontrarme con la gente y hablar con ella. También estoy muy contento de que mi cuadro “Pelirroja” fue premiado con el “Royal Talens Award” y el “Artist’s Exhibition Award” en el concurso “Patchings Open Art Competition”.

Para los que no han podido visitar Patchings, estaré pintando en otro evento muy parecido, Art in Action, cerca de Oxford, desde el 17 al 20 de julio. Espero verte allí!

 

readhead, michele del campo, patchings 2014

My painting “Readhead”, Royal Talens Award and The Artist’s Exhibition Award in the Patchings Open Art Competition

 

gary-jones,-patchings-art-festival

The Festival Marquees, set in a beautiful countryside landscape near Nottingham. (Photo courtesy of Gary Jones)

 

Fiona-Peart,-Jaidee-Jo-Summers, Michele Del Campo

With artist pals Fiona Peart and Haidee-Jo Summers, they both demonstrated their techniques as guest artists, so much to learn from!

david-curtis-and-michele-del-campo

With David Curtis and his paintings, I always admired his paintings in exhibitions, books and dvd’s, and here he was, demonstrating as a VIP guest.

michele del campo and ken howard at Patchings

A wonderful surprise, the visit from Ken Howard, such a great artist and a great person as well.

International 2013/14 ARC Salon

June 2, 2014

ENGLISH: I’m so glad to be a finalist in both Figurative and Still Life categories in this year’s ARC International Salon. My congratulations to the winners of the prizes and to all other finalists, there was a very high level and I am honoured to be there among so talented international artists of the representational art. These are my finalist paintings:

 

ESPAÑOL: Estoy muy contento de estar entre los finalistas del ARC International Salon de 2013/14. Mis enhorabuenas a todos los ganadores de los premios y a los otros finalistas, había un nivel altísimo y es un honor estar allí entre artistas tan talentosos del panorama artístico figurativo internacional. Estos son mis cuadros finalistas:

 

"Consuming Desire", oil on linen (quadriptych), 220x300cm

“Consuming Desire”, oil on linen (quadriptych), 220x300cm

"Rubbish", oil on linen, 100x150cm

“Rubbish”, oil on linen, 105x160cm

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 95 other followers

%d bloggers like this: